Skip to content

JMSC - HKStories

JMSCLOGO.gif
 
Site Tools
Narrow screen resolution Wide screen resolution Auto adjust screen size Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Parallels with Shanghainese Print E-mail
Tag it:
Delicious
Furl it!
Spurl
NewsVine
Reddit
YahooMyWeb
Digg
RawSugar
Written by Nick Westra   
Tuesday, 05 June 2007
Article Index
Parallels with Shanghainese
Page 2
Page 3
Page 4


A brief transcript of an interview with a native Shanghainese

It is important to have the opinion of a native Shanghainese in this discussion, and so I had a conversation with Kathy Wang about some of the major issues. Her comments have appeared throughout this article, but I have included a more complete transcript of our conversation for your reference.

If you would like to read the opinions of more native Shanghainese, please follow the links at the bottom of this page. There are many possible links, but I just included a sampling of the ones that I found most insightful.

 


 

Ques 1. Do most Shanghai people want to learn Mandarin?

For my generation, [we grew up with Mandarin]. Mandarin was used as official teaching language at schools. Although some local teachers' [have a] strong Shanghainese accent. For my parents' generation, I wouldn't say they want to [learn Mandarin], but now it seems they have to because presently about 50% of the residents in Shanghai can't speak Shanghainese...For [the] younger generation - those who are in elementary schools and secondary schools - most of their teachers do not speak Shanghainese.

Image
National flags draping from Shanghai windows reflect a growing change

Ques 2. Do most people in Shanghai speak Shanghainese at home or Mandarin?

Shanghainese used to be the language spoken at home, but it depends on the family. It's changing a bit. Like my nephew [in secondary school], both of her parents speak Shanghainese to her, but she replies in Mandarin. She even talked in Mandarin with her grandmother since elementary school, [even though] she can understand Shanghainese for sure.

Ques 3. Do you think Shanghainese will still be a popular language in 30 years?

Yes, absolutely. It will become world cultural heritage in 30 years. I am kidding...No, I don't think it will be [as popular then]. Less and less people in Shanghai are using this language anymore. You can imagine [that] 50% of your co-workers won't speak it at all...But, I also think that people will still be able to choose whatever language they want to speak.

Ques 4. Are people in Shanghai angry that the government has banned Shanghainese from television and other media, insisting that the language must be Mandarin?

I don't really know if the government banned it from TV. I think the government just stopped promoting it because most of the immigrants can't speak [Shanghainese], and they feel isolated from local culture. I think the government kind noticed that this is harmful to social harmony...But in some local TV channels, there are still some sit-coms totally voiced in Shanghainese.


 

Additional links to forums and blogs of native Shanghainese about Shanghainese/Mandarin

Forum for Shanghainese speakers in Shanghai

Blog about difficulty of learning Shanghainese

Shanghai native advising whether someone should learn Shanghainese

Forum of foreigner deciding whether it is useful to learn Shanghainese or Mandarin

Forum about whether Mandarin is the most important language in Shanghai

RSS Feed for relevent news about Shanghainese

 

 

Photo of Shanghai building with red flags courtesy of Raumkatze

Trackback(0)
Comments (0)Add Comment

Write comment
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

busy

Last Updated ( Thursday, 21 June 2007 )
 
< Prev   Next >
 

jmsc-195px-trans.png All content on this website is the work of undergraduate and graduate students taking the New Media Workshop course at the University of Hong Kong 's Journalism and Media Studies Centre , under the supervision of Asst. Prof. Rebecca MacKinnon.

The student stories have been lightly edited for grammar, spelling, and English-language usage by the instructor, with minor formatting adjustments made in some to make the website consistent. However the substance of each story is the work of its authors.  If you have reactions or corrections to any of the content please post a comment at the bottom of the relevant story.