Skip to content

JMSC - HKStories

JMSCLOGO.gif
 
Site Tools
Narrow screen resolution Wide screen resolution Auto adjust screen size Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Tearing down the walls of segregation Print E-mail
Tag it:
Delicious
Furl it!
Spurl
NewsVine
Reddit
YahooMyWeb
Digg
RawSugar
Written by Cornelius Rahn   
Friday, 05 December 2008
Article Index
Tearing down the walls of segregation
Why study at a local school?
Nobody said integration was easy

Samantha, Saffron, Natasha, Angelique, Claire and Joseph all have a rare "superpower" which makes them different from most other expatriate children in Hong Kong: The youngsters from Lantau Island speak fluent Cantonese.

They do because their parents took a decision that most expatriates shy away from, but which is nonetheless becoming a remarkable trend: They sent their kids not to an international primary school, but to a local one, where Cantonese is the medium of instruction.

Samantha, Saffron, Natasha and Angelique from Bui O school
Samantha, Saffron, Natasha and Angelique from Bui O school
Joseph, Claire and principal Yuen from Mui Wo school
Joseph, Claire and principal Yuen from Mui Wo school

Listen to Joseph and Claire explain how Cantonese gives them an edge:  

Every year, the schools at Mui Wo and Pui O on Lantau Island face an increasing demand from foreigners who want their children educated in Cantonese. Here, far removed from the noise and industriousness often seen as typical for Hong Kong, Chinese and expatriate kids chisel away at the wall of segregation that separates their communities.

This wall, however, is still a formidable one.

Taking a walk through Hong Kong, one cannot help but notice the lack of cross-cultural interaction. Western district, for example, is chock-full of Chinese food markets and the constant clicking of colliding mahjong pieces can hardly be overheard as shirtless locals slurp soup noodles. The bars of SoHo, by contrast, are mainly frequented by Westerners, and here one would even be hard-pressed to find a Chinese language menu.

Most foreigners who settle in Hong Kong feel intrigued by the possibilities that Mandarin opens up to them. But they usually steer clear of Cantonese, which they consider even more difficult and not nearly as rewarding.

Parents apparently still like to play things "safe" and would opt for international schools. But the examples from the students on Lantau provide hope that the days of segregation may soon be over.





Last Updated ( Friday, 05 December 2008 )
 
< Prev
 

jmsc-195px-trans.png All content on this website is the work of undergraduate and graduate students taking the New Media Workshop course at the University of Hong Kong 's Journalism and Media Studies Centre , under the supervision of Asst. Prof. Rebecca MacKinnon.

The student stories have been lightly edited for grammar, spelling, and English-language usage by the instructor, with minor formatting adjustments made in some to make the website consistent. However the substance of each story is the work of its authors.  If you have reactions or corrections to any of the content please post a comment at the bottom of the relevant story.