The situation characteristics of language on the Internet

在數位化時代,網際網路技術促進了溝通的效率,也影響了人類的溝通模式。透過電腦與網路的連結,人與人的互動不必仰賴面對面的接觸,卻能更加地快速、便利且無遠弗屆,透過數位化的符碼達到溝通的目的。這種透過電腦及網際網路中介下的溝通型態,有別於傳統面對面的溝通,一方面免除了時空隔閡的限制,另一方面卻創造出獨特的溝通特性,而其中最具爭議性的莫過於網路常用語言的產生。
溝通需要仰賴語言,藉由網際網路,不論使用電子郵件、即時通訊、留言版、討論群等,網路用語源於溝通雙方無法直接見到對方,想傳達任何概念或感情都必須透過打字製作溝通符碼。於是,面對電腦進行溝通,特別是以文字為基礎的信件與留言,鍵盤就成為一項重要的製碼工具,也是溝通語言符號的產生裝置。此時,網路使用者往往基於便利與趣味的考量,刻意採用縮寫、代碼、圖示等方式,藉以簡化打字製碼的複雜度,於是反映在溝通語言上就出現特殊的用字與語法,並且混雜多樣化的語言特性。這些獨特的網路語言,Crystal(2001)稱之為「netspeak」,代表網路語言同時包含在網路上的「書寫(writing)」和「交談(talking)」特性。Crystal認為網路特有的語言形式,主要導因於網路媒體具有數位化、全球化與高度互動的特性。
網路語言反應了一種溝通的文化,原本只是少數溝通者的個別默契與偏好,僅能視為不正式的溝通個案,但卻因為網路社群的加速流通,使得這些語言文字形成話題且蔚為流行,甚至在使用者間獲取了正當化的憑藉。網路語言與一般慣用的用字與語法不同,最主要的特徵為多方取材,混雜了中文、英文、日文、方言、標點符號、圖形等多種常用的語文元素,創造出無法以字面形式解讀的特殊創新詞彙。也因為在網路交談中蔚為流行,獨特的用字特性與邏輯常使不熟悉者無法看懂,甚至也因為流行與通用性逐漸提高,還引發了對傳統正規語言產生負面影響的疑慮。
本研究以電腦中介傳播的觀點,透過網路互動的社會情境,探討華文社會中網路交談語言的創製背景。研究文本擷取自維基網路百科網站中,透過共享機制由網友所主動提供並協助編撰修訂所匯集的用語詞彙。本研究所採用之網路用語文本來源,係於維基百科鍵入「網路語言」查詢,取得自2004年3月21日至2008年2月18日期間共計24筆詞條修定之歷史資料,藉由使用者的參與及討論過程,歸納網路語言的形成原因及相關情境。在該詞條之定義中,收錄列舉了網路常用語及其意義,在匯集數量上以中國大陸的編輯詞彙包含稱呼類、形容詞類、政治類、問候類等共計195筆為最多,其次為香港97筆,台灣43筆。於文本資料中,本研究擷取經編輯分類的中國大陸、香港、台灣地區網路常用語進行兩岸三地網路語言特性之比較。
研究結果發現,在中國大陸、香港、台灣所通行的網路語言,由於兩岸三地的社會背景與電腦使用習慣不同,在網路特殊用語的創造特性也各具特色。中國大陸在網路語言特性上豐富性較高,基於不同的網路互動需求而分化出多元類型的語言詞彙,也廣泛融合電影、戲劇等流行文化而突顯其通行普及的原因。香港的網路語言與特定的熱門網路討論群有關,並且充分反應廣東話的交談語調,以強化溝通語境的真實感。台灣地區的網路語言則兼具流行文化與閩南語調的特色,與中國大陸及香港多有共通之處,然而因通用的電腦打字輸入法為注音符號輸入為主流,因而產生特有的注音文用語。這些網路互動所發展出的創意語言邏輯,與電腦中介溝通的情境與編碼機制有關,使網路使用者得以在虛擬社群中豐富溝通的語境,創造電腦中介溝通的趣味特色。